Aucune traduction exact pour شعار الإسلام

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe شعار الإسلام

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • So macht sich das Terrornetzwerk nun ganz offen jenen linken Anti-Amerikanismus zu eigen, deren es sich unter islamischem Vorzeichen schon immer bedient hat.
    وعلى هذا النحو يتبنّى الآن وبكلِّ وضوح هذا التنظيم الإرهابي ذلك الفكر اليساري المناوئ لأمريكا والذي استخدمه دائمًا تحت شعار إسلامي.
  • Traurigerweise liefern auch die gemäßigten Islamisten keine Visionen oder Vorschläge für die Etablierung eines gefestigteren sozialen Systems oder die Änderung der politischen Systeme. Sie skandieren leere Phrasen wie "der Islam ist die Lösung".
    من المحزن، إن الإسلاميين لم يقدموا أية رؤية أو مبادرة لبِناء تحالف واسع مِن القوى الإجتماعيةِ لتغيير الفضاءَ السياسيَ. وما برحوا يُسلّحونَ أنفسهم بالشعارات ِالفارغة مثل "الإسلامِ هو الحَل".
  • Das derzeitige Programm der Bewegung hält an dem Slogan "Der Islam ist die Lösung" zwar weiter fest – ein emotionaler Slogan, wie die eigenen Wortführer durchaus einräumen. Das ausführliche Parteiprogramm konzentriert sich jedoch fast ausschließlich auf liberale Reformen.
    وتتمسك القاعدة الحالية للحركة "بالشعار العاطفي"، تحديداً "الإسلام هو الحل". إلا أن برنامجها المفصل يركز حصرياً، ان جاز القول، على الإصلاح السياسي الليبرالي.
  • Unter der Parole "Der Islam ist die Lösung" hofft die Gruppierung, ihren Sitzanteil von derzeit 17 auf mindestens 50 zu erhöhen.
    تحت شعار "الإسلام هو الحل" يأمل الأخوان في أَنْ يزيدوا من عدد مقاعدهم في مجلس الشعب من 17 مقعدًا إلى 50 مقعدًا.
  • Auffallend ist, dass die Attentäter des 11. September wie auch der Mörder Theo van Goghs einem fundamentalistischen Islam neuerer Prägung angehören. Hier agieren Neofundamentalisten im Namen der Umma, der islamischen Gemeinschaft, die sie in ihrem Sinn neu zu definieren versuchen.
    الملفت للاهتمام أن الذين قاموا بأعمال الحادي عشر من سبتمبر/أيلول وكذلك الشخص الذي أودى بحياة تيو فان غوخ ينتمون إلى نمط جديد من أنماط الإسلام الأصولي. فهم ينشطون تحت شعار الأمة الإسلامية ولكنهم يعطون هذا المصطلح تعريفا جديدا.
  • Die palästinensischen Selbstmordattentäter kämpften zwar unter der Fahne des Islam, ihr eigentlicher Beweggrund sei indes die Befreiung eines Landes – ein Ziel, das mit Religion oder dem international operierenden, militanten Islamismus nichts zu tun habe.
    بالرغم من أن الاستشهاديين الفلسطينيين يناضلون تحت شعار الإسلام، الا ان سبب نضالهم هو من أجل تحرير وطنهم – هدف ليس له علاقة لا بالدين ولا بالحركات الإسلاموية المسلحة التي تعمل في العالم.
  • Dazu passt, dass die Forderungen, die von den Protestbewegungen gestellt wurden, fast überall dieselben sind – sich aber von Slogans, die man hier in den 80er, 90er Jahren des 20. Jahrhundert bei oft ebenfalls zornigen Protesten hören konnte, deutlich unterscheiden. Von wenigen Einzelfällen abgesehen hieß es eben nicht "Der Islam ist die Lösung", nicht "Nieder mit Imperialismus und Zionismus".
    ويتناسب مع ذلك أن المطالب التي ترفعها حركة الاحتجاجات هي في كل مكان نفس المطالب تقريباً، غير أنها تختلف اختلافاً بيّناً عن تلك الشعارات التي كانت تُرفع في الاحتجاجات الغاضبة أيضاً خلال سنوات الثمانينات والتسعينات. باستثناء حالات قليلة لم يكن الشعار المرفوع هو "الإسلام هو الحل" أو "تسقط الإمبريالية والصهيونية".